A farmosi Rotaru-Gulyás Eszter gyöngyfűző népi iparművész, divat- és stílustervező, csipkekészítő ezúttal lakóhelyének művelődési házában szervezte meg saját és barátai

Bajka Márta, szövő, Gulyásné Mucsinyi Anna, gyöngykötő, Péter Szidónia, gyöngyfűző népi iparművész – alkotásait felvonultató bemutatóját 2021. augusztus 28-án. Csodálatos, hagyományos motívumokból is merítő, mégis egyedi ruhákat mutattak be a fiatal hölgyek egy rendkívül színvonalas rendezvényen.

Képeim mellett ajánlom Olvasóim figyelmébe a Rotaru-Gulyás Eszter GESZ néven futó Facebook-odalát is, ahol nagyon sok, művészien szép fényképet is találnak az alkotásokról.

 

Rotaru-Gulyás Esztertől:

A Pipacs est célja, hogy a Tápióság életébe új színfoltot hozzon és lehetőséget biztosítson népi kézművesek bemutatkozására vidéken. Az est vendégei olyan alkotók, akik a hagyományokat a modern kornak megfelelően építették be munkáikba. A 2021-es divatbemutatón vendégeink voltak: Bajka Márta, szövő; Gulyásné Mucsinyi Anna, gyöngykötő; Péter Szidónia, Gyöngyfűző Népi Iparművész és Rotaru-Gulyás Eszter, divattervező.

Fogadjátok szeretettel Rotaru-Gulyás Eszter divattervező bemutatkozását.

"Rotaru-Gulyás Eszter vagyok, Gyöngyfűző Népi Iparművész, Csipkekészítő és Divattervező, az Őszirózsa és a Pipacs est megálmodója.

A Pipacs est alkalmával most Hövejbe kalauzolom a közönséget, ahol gyönyörű áttört minták számtalan variációját láthatjuk. Az eredetileg fehér hímzés, lyukak hímzéséből és annak pókolásából áll, amelyet tűvel és vékony hímző fonallal készítenek. A kollekció célja az, hogy a motívumkincseinket becsempésszem az ünnepeinkbe, legmeghatározóbb eseményeinkbe. Szerettem volna, ha ezek a motívumok nem elrettentik a közönséget a magyarság gondolatától, hanem vonzóvá teszik azt és kialakítanak valamiféle misztikumot. Minden hímzésminta, amit a kollekcióban használtam, eredeti textilekről levett és átírt minta, amelyek új színt kaptak. Mindezt a tavaszi és nyári virágok ihlettek; jácint, nefelejcs, levendula, kamilla, pipacs és hortenzia. "

Eszter pályafutását kiskorában kezdte, alapfokú vizsgát tett a Tetz AMI-nál, majd Péter Szidóniától tanult gyöngyfűzést, amelyek hamar sikert hoztak az életébe; 2012-ben a Képző- és Iparművészeti Pályázat kiemelt díjazottja, 2013-ban az Országos Ifjúsági Népi Kézműves Pályázaton III. helyezés, 2015-ben a XI. Országos Ifjúsági Népi Kézműves Pályázaton I. helyezés. Elvégezte a Hagyományok Házában a Csipkekészítő tanfolyamot és ezzel párhuzamosan a Budapesti Divatiskola, divat- és stílustervező szakán tanult. 2017-ben kapta meg a Gyöngyfűző Népi Iparművész címet. Ő a Csillagvirág-GESZ megálmodója és tervezője, kivitelezője.

Útját nagyon sok tanár kísérte, akiknek sokat köszönhet: édesanyja, Gulyásné Mucsinyi Anna, Péter Szidónia, Nagy Gyöngyvér, Vincéné Nagy Mária, Farkasné Oszkó Zsóka, Konsanszky Dóra, Szász-Lídia Sára, Velkeiné Pócz Ilona.

 

Bajka Márta vagyok, népi kézműves vászon szövéssel és grafikával foglalkozom. Kiskorom óta a kézművesség meghatározó szerepet tölt be az életemben. Éveken keresztül jártam gyerektáborban és kézműves foglalkozásokra a Guzsalyas Alapítványhoz, ahol Benkő Évától, Tóth-Birtan Tinkától és Kolozsi Ilditől tanultam. Hálás vagyok, hogy elindítottak ezen az úton. Több éven keresztül nemezeltem, mind a mai napig, ugyanakkor minden kézműves szakmát magamhoz közelállónak érzek. Mindegyikben megfog valami, találok bennük kihívást és meglátom a szerethető szépséget.

A szövéssel 2015-kezdtem komolyabban foglalkozni, amire most már hivatásomként is tekintek. Nádudvaron tanultam két évig népi kézműves vászon szövést. Mesterem Galánfiné Schmidt Teréz, szövő iparművész, a Népművészet mestere, akitől mai napig is sokat tanulok.

A népi kultúrából, a népművészetből kiindulva és ezeket tovább éltetve, tervezem meg a saját darabjaimat. Próbálom úgy kivitelezni minden alkotásom, hogy mai, modern és hordható legyen. Célom éltetni a hagyományainkat, a népművészetet. Szeretném, ha minél több emberhez eljutna, és szívükhöz közelivé válna. Lakástextileket, öltözékeket és kiegészítőket szövök. Több munkámat az elejétől a végéig, én készítem el, ugyanakkor bizonyos darabok varrását biztos kezekre bízva, együttműködök Vargáné Nagy Erzsébettel és Kiss Gabriellával. Ezúton is köszönöm a munkájukat.”

Az elmúlt években több pályázaton és kiállításon jelentek meg munkái. 2016-ban a Fohász című kiállításon a pesti Vigadóban állították ki szövött alkotásait. 2017-ben XII. Országos Gyermek és Ifjúsági Népi Kézműves Pályázaton elismerő oklevelet vett át. 2018-ban a XVI. Békéscsabai Textiles Konferencián csoportos első helyezést ért el. 2018-ban Budapesten a Műcsarnokban megrendezett Nemzeti szalonok, KÉz-Mű-Remek kiállításán volt látható egy viselete. 2019-ben az Erdélyi Élő Népművészet kiállításon vett részt, amely Sepsiszentgyörgyön és Válaszúton került megrendezésre. Jelenleg is pályázaton, illetve kiállításon vannak munkái, Az Élő Népművészet Országos Népművészeti kiállításon és a XXII. Országos Szőttespályázaton, Hevesen.

 

Péter Szidónia, Gyöngyfűző Népi Iparművész

Számomra a világ fokozatosan tágult ki. 18 éves koromig a Gyergyói-medence jelentett mindent. Ott éltem a mindennapjaimat szüleimmel, 3 testvéremmel, ott jártam iskolába és ott érettségiztem, egyszóval minden odakötött. A főiskolával, később az egyetemi évekkel a világ egyre tágult Marosvásárhelyig, majd Nagyváradig s végül Budapestig. Így visszagondolva azt hiszem, minden életszakaszban a lehető legideálisabb helyen voltam.

A népművészet iránti érdeklődésem a marosvásárhelyi főiskolán kezdődött. Ebben nagy szerepe volt Barabás László tanáromnak, aki néprajzot tanított, és gyakran elvitt bennünket gyűjtőmunkát végezni. Már ekkor találkoztam a különböző tájegységek lakóinak viseletével, melyeket gyönggyel is díszítettek. Azóta tanítómestereim voltak Decsi Kiss Jánosné, Fehér Anna, Nagy Gyöngyi, Gulyásné Szabó Zsuzsanna, Oláh Márta, Szupper Krisztina.

Alkotásaimban különös hangsúlyt fektetek a népi motívumokra, és a régi minták gyakorlatban történő megőrzésére. Minél mélyebben szeretném megismerni őseink, múltunk örökségét, de ugyanakkor más népek hagyományait is. A felmenők örökségéből származó hagyományok és minták továbbvitelén túl napjaink igényeinek kielégítését is fontosnak tartom.

A népi ékszerkészítést már több helyen bemutattam, így például tanítottam a Mesterségek Ünnepén, a Pro Familiae Alapítvány Apáról Fiúra elnevezésű kézművestalálkozókon, a Partiumi diáknapokon, a Míves Emberek Sokadalmán Székelyudvarhelyen, az Artera alapítvány Mesefalu táboraiban, Apáról fiúra alapítvány képzésein Törökszentmiklóson, a Szejke Szépteremtő Kalákában.

Aktív népi iparművészként küldetésemnek tekintem a népi ékszerkészítő szakma megismertetését, terjesztését a népművészet komplex rendszerének hagyományhű átadásával. Szívügyemnek tekintem, hogy ezt a szakmát minél többet műveljék magas színvonalon. Számomra a tanítás és a kézművesség egy életre szóló, magával ragadó hivatás és mesterség.

 

Gulyásné Mucsinyi Anna vagyok, református hittanoktató tanár. Kicsi gyerekkorom óta kézimunkázok, kézműveskedek. Nagymamámtól, édesanyámtól tanultam ennek szeretetét, örömét. Sok mindent kipróbáltam: megtanultam kötni, horgolni, subázni, hímezni, keresztszemesezni. Nagyon szeretem a folttechnikát is.

Körülbelül egy éve, hogy hallottam a gyöngykötésről és máris tudtam: ezt én nagyon szeretném megtanulni. Kötni már nagyon régóta tudok, de én ennél többre vágytam. A kötés önmagában nem tartozik a népi technikák körébe, de a gyöngykötött érmelegítők, mint viseletkiegészítők már igen! Csodálatos módon, még mielőtt eljött volna a márciusi karantén, lehetőségem nyílt megismerkedni a gyöngykötés alapjaival. Köszönöm Nemesházi Valériának a tanítást!

Ha csak egy kis szabadidőm is akad (vagy ha nem is), rögtön kezembe veszem a kötőtűket, és munkához látok. Szeretek tervezni, régi keresztszemes munkákról veszek át mintákat, azokat alkalmazom az érmelegítőkön. Így született meg jelenlegi kedvencem, a piros-fekete színű, lepedővégről vett szegfűs minta is.

A bemutatón szereplő munkáim a Kamilla kollekció gyöngykötéses viseletkiegészítői: a fehér rózsás érmelegítő, az antik rózsaszín zöldleveles boleró és a napsárga-kékgyöngyös szütyő. Elsősorban színükkel és használati lehetőségükkel teszik teljessé a kollekció egyes darabjait.. Az érmelegítő a hagyományt, míg a kismellény és táska a gyöngykötés modern darabokon való feldolgozását képviseli.

A jövőben terveim között szerepel munkáim zsűriztetése és a gyöngykötéses technikában való elmélyülés”

 

Köszönjük a támogatást Bajka Mártának, Csillik Sárának, a Csuhajja Néptánc Együttesnek, a Duna-Ipoly Nemzeti Parknak, Vidra Tamásnak, Enikő virág- és esküvői dekorációnak, a Farmosi Művelődési Háznak, GESZ-nek, Gulyásné Mucsinyi Annának, Hajdú Katának, Kasza Tamásnak, Farmosi Liget Közértnek, Mudrák Ottónak, a Napkirályfi Udvarháznak, Tóth Erikának, Rotaru Beniaminnak.

Köszönöm modelljeimnek, technikai segítőimnek, hogy már második alkalommal segítenek megvalósítani az álmomat!